Many families, however, will not fit into this pattern, and there are a number of alternative styles of wording for different circumstances.
Invitations to the marriage of a same-sex couple can be altered depending on which, if either, parent or set of parents is hosting (see below for the wording where the couple is hosting the wedding themselves).
However they will still need to undergo an immigration medical examination and pass criminal and security clearances in order for your application to move forward.
This can be shown with evidence that the couple share the same home, support each other financially and emotionally, have children together, or present themselves in public as a couple.
Common-law partners who have been in a conjugal relationship for at least one year but are unable to live together or appear in public together because of legal restrictions in their home country or who have been separated for reasons beyond their control (for example, civil war or armed conflict) may still qualify and should be included on the application.
- Dinka | آیا به کمک حقوقی نیاز دارید؟ - Farsi | Gadreva na Veivuke Vakalawa? - Somali | ¿Necesita ayuda con cuestiones jurídicas? - Tamil | ท่านต้องการความช่วยเหลือทางด้านกฎหมายไหม? Your letter should include: Whenever you write to other parties or their lawyers, you should make sure to only include things that you may want to rely on in court.
- Fijian | Kailangan ninyo ba ng tulong na panglegal? - French | Χρειάζεστε βοήθεια σε νομικά ζητήματα - Greek | क्या आपको कानूनी सलाह चाहिए? If you want to offer to settle the matter, you can write the words 'Without Prejudice' on your letters.